翻訳・通訳
(Certificated Translation Bureau)
経験豊富な現地スタッフは、ビジネス文書の翻訳ニーズから技術資料の翻訳ニーズまで、翻訳に関するあらゆるご要望にお答えします。翻訳後の添削、校正サービスも提供しております。翻訳者派遣もしております。
認可
弊社のCertificated Translation Bureauは、モンゴル翻訳通訳者協会から認可されており、翻訳証明が発行できます。
技術翻訳
高度な専門的な知識を要する技術文書、契約書、会社案内等の文書の翻訳・通訳
取り扱い言語:日本語、モンゴル語、英語、その他
専門分野:電気・電子工学、コンピュータ、ソフトウェア、ナノテクノロジ、バイオテクノロジー、ナノテクノロジ、鉱山工学、再生可能エネルギー技術関係、知的財産一般、国内規格・国際規格等
翻訳・通訳
国際会議、商談、契約・契約書などの翻訳・通訳・同時通訳の請負
公的文書・各種証明書の翻訳・校正等、翻訳証明書の発行
取り扱い言語:モンゴル語、日本語、英語
その他(ロシア語、ドイツ語、中国語、韓国語等)
特許明細書の翻訳
特許明細書は、多言語間で翻訳しています。
英語→日本語、日本語→英語、モンゴル語⇔英語、モンゴル語⇔日本語
技術文書作成
技術系の会社案内、技術取扱説明書等のような専門知識がいる文書・書類の作成
(英語、日本語、モンゴル語等)
添削・校正
翻訳後の添削、校正
ご利用の流れ
お客さまからの依頼を頂いた時点から、内部調査し個別に対応していきます。翻訳後、原稿に修正があると、追加料金がかかりますので、依頼原稿は最終版をお願いします。依頼のときは、事情をできるだけ細かく提示お願いします。足りないことは、個別に質問し、可能であれば面談に伺いします。
料金・費用など
依頼ごとに、見積書をお客様に提示します。
品質
多工程の翻訳品質チェックプロセスにより高い品質の成果物を実現しております。